Wear a T-shirt inside out
あれは確か私が中学1年生の時だったので、1989年頃の話だっと思うが、
ある日、アメリカンスクールに通う姉から
「アメリカの若者の間でTシャツを裏返しに着るのが流行っている。」という話を聞きました。
なぜ裏返しに着るのか、という問いに姉の友人は、
「表が汚れても裏はキレイだからさ。」と言っていたとも。
納得いくような、いかないような。。w
こうして影響されやすい私は、早速その日からTシャツを裏返しに、ネックのタグを外に出して着るスタイルを取り入れるのです。
同級生には、「Tシャツ反対だよ。」と頻繁に突っ込まれたのは言うまでもありません。。その度に、「いやアメリカで流行っていてさ。。」と説明するのでした。
ただその後、私と同じくTシャツを裏返しに着る同級生に遭遇。「知ってるね〜。」と二人で盛り上がったのも良い思い出です。
先日、仕事でTシャツが汚れてしまい、作業が終わってからTシャツを裏返しにして綺麗な面で帰宅しました。その時ふとこの事を思い出したのでした。
That was certainly when I was in the 7th grade, so I think it was around 1989.
One day, I heard that it is popular among teenagers to wear a T-shirt inside out in the united states from my sister who goes to American school in Japan.
When I asked why they wore them inside out, "Even if the outside is dirty, the inside is still clean." she said... I wasn't very convinced of the reason... But from that day on, I started turning my T-shirt inside out and putting the neck tag out.
It goes without saying that my classmates often said, "You are wearing your T-shirt inside out." Every time I had to explain, "No, this style is popular in the United States."
However, after that, I encountered a classmate who wore a T-shirt inside out like me. It's also a good memory that the two of us got excited saying, "You know!"
The other day, my T-shirt got dirty at work, and after work, I turned the T-shirt inside out and went home with the clean side out. At that time, I suddenly remembered about this story.